[WYWIAD] 121029 Wywiad Jung Suk Hee’ część 1

Chociaż zostało to ukryte przez pojawienie się wielu utalentowanych ludzi przez ostatnie kilka lat, uprzedzenia wobec idoli pozostały jak wcześniej. Programy z idolami prowadzą również do takiego wypaczonego postrzegania.

Myśl, że będą podążać jak im się kazało bez subiektywizmu, myśl, że porzucą ich niedbałe pozory z powodu ich zagranicznych zajęć i krajowych imprez i ich pozycja obróci się w ciasny grafik – to rodzaj stereotypów o jakich mówię.

Na dodatek, jako że maja tyle pracy, co trzeba uregulować i o to zadbać , należy oczekiwać  ze strony producentów, że uśmiercą części w których cierpią w milczeniu, i patrząc na to z punktu widzenia sieci telewizyjnej może to wyglądać jak coś, co mimo iż mało interesujące, nie skorzy są tego odrzucić. Jeśli zacisną oczy i porzucą zewnętrzne pozory, mogą stracić grupę fanów, którzy wykazują nieograniczone zainteresowanie, ale jeśli w rzeczywistości będą współpracować i stawią czoło, będzie więcej niż jedna czy dwie rzeczy powodujące ból głowy. Może dlatego, że te czynniki są w znacznym stopniu w pracy, jeśli chodzi o programy z idolami, niewielu z nich udało się dobrze wypaść.

MBC every1 MBLAQ’s “Idol Manager” uważany jest również, za program dla fanów i nie zwracałem na niego uwagi z początku. Ale oglądając jeden odcinek po drugim stopniowo zmieniałem mój punkt widzenia. MBLAQ którzy weszli właśnie w  czwarty rok od debiutu,  w przeciwieństwie do różnych programów reality, które zrobili od ich pierwszego pojawienia się Mnet in 2009 do teraz zaczęli prowadzić programy aktywne. Jak chociażby w zeszłym tygodniu. Pisali piosenki na poczekaniu i dodawali do nich tekst, jak również dobrze się razem bawili i zrobili improwizowany koncert. Skąd ta zmiana ? Szczęśliwie spotkałem ich na planie podczas gdy byli zaabsorbowani nauką aktorstwa i próbowałem zdobyć odpowiedzi na moje pytania. (Uczestnicy: PD Ko Byung Hyun, Park Kyung Lim, Seungho, G.O, Cheondung, Mir, Kim Sae Rom, Jeon Yul, dziennikarz Jung Suk Hee)

JSH: Teraz jak o tym myślę, szczerze trochę żałuję pierwszego odcinka. Pomimo podróży do Japonii i zaskakującej ilości zagranicznych miejsc, wygląda na to że nie udało się w pełni nakreślić uroku MBLAQ. Jakkolwiek, odzyskaliście swoją energię w 3 i 4 odcinku, i znaleźliście właściwy klucz od odcinka specjalnego „Najlepsi przyjaciele” w 5 odcinku, prawda ? Nawiasem mówiąc, “Idol Manager” powstał ? Z tego co wiem że ciężko jest każdego kontrolować, więc unikam idoli (śmiech).

PD Ko: Czy lekkomyślność nie jest bardziej interesująca ? MBLAQ nie są tacy. Właściwie nie wiem dużo o idolach. Właściwa koordynacja pomiędzy MBLAQ i Park Kyung Lim-ssi jest istotna. Skończyliśmy razem z Kyung Lim-ssi ponieważ członkowie MBLAQ jej chcieli. Ona zna ich  najlepiej i zawsze wie jak o nich zadbać, a więc poprosili o nią. Rozmawiali też mnóstwo poza ekranem. Jestem bardzo zadowolony z obecnej pracy, szanuje ich opinie i biorę pod uwagę ich pomysły. Poprzednik tego programu to MBC every1 “Idol Maid.” Gdy uaktualniliśmy go do “Manager” bardzo się martwiliśmy jak zespolić „role managera” z programem. Po wymianie wielu opinii, wyciągnęliśmy wniosek żeby zrobić to za pośrednictwem poznania motywów i próbować wesprzeć wzrastających idoli poprzez przybliżenie ich do innych  – “g.o.d’s Baby Diary.”

JSH: Przypuszczam, że to niełatwe pracować z idolami. Jesli ich grafiki pokrywają się, kończy się to opuszczaniem z powodu indywidualnych aktywności.

PD Ko:
Właściwie Lee Joon-gun jest dziś nieobecny. To smutna ale nieunikniona część. Rozumiem, ponieważ obecnie uczestniczy w wielu programach. Naprawdę mam nadzieję, że możemy zrobić to razem, ale jeśli zdobędziemy uznanie dla części, która ma nieco większą wagę, uzyskamy efekt synergii. Prawdopodobnie przez jego napięty grafik Lee Joon-gun zachorował poważnie w połowie. Wówczas wziął zastrzyk Ringera i wysłałem go do domu. Ponieważ jesteśmy rodziną. Nasz pierwotny plan był taki, iż wyjdzie nowy album MBLAQ jak planowano pod koniec września lub początkiem października. Chciałem wykorzystać wiele muzycznych części, podczas przygotowania albumu. Ponieważ to “Manager,” gdyby wyszedł album moglibyśmy pokazać prawdziwą prace menadżerów. Ale podczas gdy album został przełożony zmieniłem szczegóły. Przedyskutowałem tą kwestię z członkami. Wszyscy z nich są posłuszni i mili, ale ich subiektywność jest jasna Przekroczyło to moje wyobrażenia.

JSH: Ale dlaczego ich album został przełożony ?

PD Ko: Nie jestem pewien, musiały być zewnętrzne i wewnętrzne przyczyny. Wiem, że wyjdzie początkiem przyszłego roku. Mają plany rozwoju w Japonii. Ponieważ wydanie albumu zostało przełożone,  to co planowałem się zawaliło , więc poczułem się sfrustrowany.

JSH: Jaka strona członków jest najbardziej atrakcyjna ?

PD Ko: Chciałem pójść na przód, poza inne variety shows i pokazać ich muzykalność.  Obawiałem się, że podążymy tylko z rozrywkową stroną.

JSH: Po wspólnej dyskusji budowaliście to jedno po drugim. Szybko łapiąc mentalność zespołu produkcyjnego

PD Ko:
Szczególnie dyskutowałem dużo z  Seungho i G.O. Gdy zaczęliśmy z innym pomysłem po dyskusji zmodyfikowaliśmy go. To nie jest jałowe, naprawdę ciężko pracujemy. Były przypadki, gdzie członkowie mogli podążać po prostu za scenariuszem, gdy dostali propozycje, ale zdecydowali się zachowywać spontanicznie i mówić zamiast tego prawdę. Zanim się zorientowaliśmy, z wykonawców stali się twórcami. W pełni pokazali zamiennie śmiech i pogaduszki w innych show, więc teraz kształtują swój nowy wygląd.  Szczerze  na początku miałem trochę oczekiwań w stosunku do Joonie’go który zyskał uznanie w variety shows w innych sieciach. Ale jako że Joonie jest często nieobecny, zdałem sobie sprawę że daliśmy dużo ról Mir’owi i G.O. Wyszły sceny przekraczające moje oczekiwania.

JSH: Nawet z tego co widzę dzisiaj G.O-gun ma wiele ról. Operuję klapsem i nawet organizuje własny tekst.

G.O: Chciałem zrobić to po  prostu tak, aby wyszło. Po pierwsze, jest to możliwe ponieważ czuję się swobodnie z Kyung Lim noona. W innych przypadkach tak się nie zapędzam. Jeśli show cały czas sprawia wrażenie prowadzonego przez producentów, teraz ja chce być chciwy. Wiesz to nasz program. Może to być widziane jako złe wychowanie, dyskutowałem wiele z producentami i również czyniłem własne uwagi. Jeśli wyglądało na to że są momenty inne od tych o których dyskutowaliśmy lub coś idzie nie tak mówię o tym. Ponieważ chciałem pokazać że rozwinęliśmy się włączając w to partie muzyczne, nie tylko nasze oblicze jako swobodnie się bawiących. Właściwie jeśli pooglądasz przez chwile nagranie, slang i sekretny język czasem wyskakuje i nawet się wygłupiamy. Ponieważ wierzę że zrozumieją i wytną to dla mnie, mogę to robić z łatwością. Nie chce się powstrzymywać, bez robienia wszystkiego jak najlepiej, a potem żałować po powrocie do domu.

PD Ko: Nie ważne jak interesujący jest plan zdjęciowy, w naszym własnym mniemaniu  jak również widzów i fanów jeśli sądzimy, że jest dla nas minusem, wytniemy to. Nawet jeśli może to stworzyć problem, nie możemy zawieść zaufania. Musze mieć uczucia hyunga. Ale były przypadki, gdy ludzie widzieli tylko jedną scenę albo sformułowanie znalezione gdzieś w prasie i tworzyli problem z tego bez oglądania całego odcinka. To smutny czas.

JSH: Nie tak dawno producenci KBS2 “Invincible Youth Season 2″ zastanawiali się nad przygotowaniem specjalnej męskiej wersji, gdzie Mir był bardzo gorąco polecany. Mir-gun, jesteś zachłanny variety, prawda ?

Mir: To bardzo mile widziane! Naprawdę chciałbym podjąć wyzwanie show na wsi lub czegoś na zewnątrz jak “1 Night 2 Days.” Ponieważ “Idol Manager” to program z naszą nazwą, nasze poczucie odpowiedzialności jest inne . Szczerze  mówiąc także troszkę dbam o mój wizerunek w innych programach. Ale ponieważ jest tu nasza nazwa czuję, że “Musze odstawić się na bok.” Jeśli myślimy o fanach, którzy włączają kanał by nas zobaczyć, musimy być tacy.

JSH: Zrobiliście mnóstwo programów typu reality, prawda ? Ale ostatnio mam poczucie, że urośliście bardziej. Poprawiliście się, wiecie o tym ?

Seungho: To nie tak, że my poprawiliśmy się nagle, założę się, że dzieje się to stopniowo, krok po kroku. Odkąd robimy to z ludźmi z którymi czujemy się swobodnie, możemy pokazać nasze prawdziwe oblicze a to dobrze. Czy szczerość nie jest priorytetem w variety shows ? Myślę, że ludzie patrzą na nas przychylnie ponieważ dobrze się bawimy.

JSH:
Cheodung-gun jest w rzeczywistości małomowny, prawda ? Podczas innego wywiadu, wcześniej powiedziałeś tylko kilka słów i jednowyrazowe odpowiedzi. Widziałem dzisiejszą lekcję aktorstwa. Byłeś bardzo agresywny. Po raz pierwszy widzę cię takiego.

PKL: Ponieważ jest on typem, który jest troszkę nieśmiały w stosunku do obcych, ale gdy tylko zacznie mówić, idzie mu to dobrze. Pomiędzy sobą mówimy, że w środku Cheondunga siedzi Ha Jung Woo. Jest wyjątkowo dobry w imitowaniu, więc parodiowanie Lee Soon Jae sunbaenim i Ha Jung Woo-ssi wyszło bardzo dobrze. Coś takiego to także talent i dar.

Cheondung: Czuję się komfortowo z Kyung Lim noona, więc jestem w stanie pokazać więcej niż gdy byłem w innych programach. Ponieważ czuję się swobodnie chcę dobrze wypaść, ale mam braki, jedyne co mogę powiedzieć, że wciąż się uczę.

PD Ko:
Cheondung jest przyjacielem, który ma wzloty i upadki. To coś co wszyscy poczuliśmy podczas zeszłotygodniowego odcinka “Manager Star”. Urok Cheondung-gun’a pokazał się po raz pierwszy. Myślę, że mógłby się pokazać z lepszej strony gdyby mógł zrobić więcej, ale przez konflikt zajęć program skończy się niedługo, szkoda.

JSH: Byłem zaskoczony tańcem Cheondung’a ostatnio. To było po raz pierwszy gdy pokazałeś taki taniec,  prawda ?

Cheondung:
Jestem w tym dobry. Być może dlatego że z początku byłem bardziej pasjonatem muzyki, szczerze nie czułem że tańczę przed kimkolwiek. Wdaje się, iż miałem poczucie, że nie powinienem robić takich rzeczy. Jeśli chodzi o scenę w programie, właściwie zrobiłem to nie mając pojęcia, że jesteśmy filmowani, ale czyż reakcje nie są dobre ? (śmiech).

SOURCE/CREDITS: NAVER
TRANSLATION:  mocha @AbsoluteMBLAQ
TRANSLATED PL/REUPLOADED: rightbesidejoon

Reklamy

Skomentuj

Wprowadź swoje dane lub kliknij jedną z tych ikon, aby się zalogować:

Logo WordPress.com

Komentujesz korzystając z konta WordPress.com. Wyloguj /  Zmień )

Zdjęcie na Google+

Komentujesz korzystając z konta Google+. Wyloguj /  Zmień )

Zdjęcie z Twittera

Komentujesz korzystając z konta Twitter. Wyloguj /  Zmień )

Zdjęcie na Facebooku

Komentujesz korzystając z konta Facebook. Wyloguj /  Zmień )

Connecting to %s

%d blogerów lubi to: